Yerelleştirme (Lokalizasyon)

Yerelleştirme, en basit anlamıyla uluslararası yazılımların bölgenin diline tüm sahip olduğu araçlarla uyarlanması olarak ifade edilebilir. Öncelikle yapılması gereken çeviri tamamlanır, sonrasında ise tüm eklentiler sahip olduğu yazılımla birlikte çeviriyle birlikte uygulanır. Bu süreç paralel olarak da gerçekleşebilmektedir.

Lokalizasyon yaparkan, çeviride yabancı dil önemli olduğu kadar yazılım dilini bilmek de bir o kadar önem taşır. Sayı biçimleri, adres biçimleri, saat ve tarih biçimleri, yazı tipleri, büyük/küçük harf farklılığı, karakter takımları, sıralama, yerel düzenlemeler, telif hakkı sorunları, ödeme yöntemleri, para birimi dönüştürme, vergiler ve daha birçok alanı kapsamaktadır. Bu nedenle çeviri bürosu olarak bu işi ciddiyetle yapmak gerekir.

Özellikle uluslararası işbirliklerinin arttığı bir dönemde biz, tercüme bürosu olarak bu konudaki ihtiyacın farkında olarak web sayfalarını özenle tercüme hizmeti sunmaktayız. Noter konusunda da size güven vererek bugün birçok firma ile çalışmaya destek vermekteyiz. Sizin yurtdışınızdaki görünümünüzün kaliteli görünmesi için uzman ekibimizle çeviri konusunda hiçbir sıkıntı yaşamamanızı sağlıyoruz.

Yeminli tercümanlarımız yazılım terminolojisini iyi kavrayarak gerekli tüm araçların, eklentilerin doğru ve anlaşılır şekilde çevrilmesini sağlamaktadır. Yazılım alanında sektörün artan ihtiyacını karşılamak üzere sunduğumuz tercümanlık hizmeti de gün be gün büyümektedir. Biz kaliteli bir tercüme bürosu olarak küreselleşen dünyanın ihtiyaçlarını kavrayıp sizi en iyi şekilde temsil edecek web sitesi çeviri hizmetinde yanınızdayız. Kaliteli tercüme için doğru adres olmaya devam ediyoruz.

 

Neden Portakal Tercüme Bürosu?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.